|| Gan Gan Ganat Bote ||
Shree Gajanan Maharaj Vijay Granth
Caibidil 5
An Grace Dhiaga de Gajana Maharaj
Gajan Maharaj, naomh revered ó Shegaon, Maharashtra, is eol as a eagna spioradálta as cuimse agus gníomhartha miraculous.. Tá a shaol agus a theagasc croinnithe sa scrioptúr naofa, an Vijaan Gajaniy Grangh, a fheidhmíonn mar solas treoir dá chaitheamh.. Tá Caibidil 5 den téacs seo thar a bheith suntasach, toisc go n-insíonn sé roinnt míorúiltí agus idirghabhálacha diaga a tharraingíonn aird ar ghrásta gan teorainn agus compassion.. Sa blog post, beimid ag iniúchadh an croílár Chaibidil 5
An Seirbhíseach Humble Dé
Tosaíonn Caibidil 5 le ligean isteach humble an devotee ar mothú unworthy agus powerless, ag cur in iúl tuiscint ar dhóthanacht a fháil grásta diaga.. Is é seo an humility téama athfhillteach i theagasc na Gajanaj Maharaj, ag cur béime ar go luíonn devotion fíor i gceann amháin ar teorainneacha aithint agus a thabhairt suas don Dhiaga.. Leagann an devotee ar admháil heartfelt an stáitse do na himeachtaí miraculous a unfold, underscoring an smaoineamh go bhfuil grásta Dhiaga bestowed go minic ar na daoine a chur chuige le baint leis agus sincerity.
An Aois Pimpalgaon
Lá amháin, thug Gajanan Maharaj cuairt ar Pimpalgaon, sráidbhaile le teampall ársa Hemadpanti-stíl atá tiomnaithe do Thiarna Shiva, atá suite san fhoraois.. Maharaj tháinig an teampall agus shuigh i meditation domhain, ag glacadh leis an stuáil (seasamh go leor) os comhair an deity Shiva.
Mar a chuaigh tráthnóna, bhí na herdsmen sráidbhaile ag filleadh abhaile lena n-eallach.. Stop siad in aice leis an teampall chun uisce a n-eallach ag sruth in aice láimhe.. Tá cuid de na herdsmen chinn chun dul isteach ar an teampall a íoc a gcuid tuairimí a Tiarna Shiva.. Chun a n-iontas, chonaic siad Maharaj suí ann, go domhain absorbed i meditation.
Bhí na páistí astonished, mar nach raibh feicthe acu aon duine meditating sa teampall ag an uair.. Tá cuid acu sheas taobh amuigh chun glaoch ar dhaoine eile, agus d'fhan cúpla suí roimh an naomh.. In ainneoin a gcuid iarrachtaí, ní raibh Maharaj freagra a thabhairt nó a oscailt a shúile.
An herdsmen thosaigh speculate faoi stát Maharaj ar.. Roinnt shíl go raibh sé ina sage tuirseach, ró-ídithe a labhairt, agus chreid daoine eile a d'fhéadfadh sé a bheith troscadh agus mhol a thairiscint dó roinnt bia.. Ceann de na buachaillí a thug píosa aráin in aice le béal Maharaj ar, ag iarraidh a Rouse dó, ach ní raibh aon fhreagra.
Bhí na buachaillí puzzled ag coinníoll Maharaj ar.. Dhealraigh sé beo, mar a bhí a chorp te, ach d'fhan sé go hiomlán fós agus adh.. Roinnt wondered fiú má d'fhéadfadh sé a bheith ina spiorad nó Dhiaga a bheith, ach réasúnaithe siad go mbeadh aon spiorad leomh a bheith i láthair an Tiarna Shiva.
Faoi dheireadh, chinn an herdsmen a revere Maharaj, chreidiúint dó a bheith ina bheith Dhiaga.. Chuaigh siad go dtí an sruth, thug uisce, agus poured measúil sé thar a chosa.. Roinnt adorned dó le wildflowers, a chur ar garland thart ar a mhuineál, agus ar fáil daoine eile bia simplí, mar shampla oinniúin agus arán, ar duille mar naivedya (tairiscint).
Na herdsmen hata a Maharaj agus chaith roinnt ama amhráin devotional amhránaíocht ina láthair.. Mar a leagtar ghrian, ar cheann de na buachaillí i gcuimhne don ghrúpa go raibh sé in am filleadh ar an sráidbhaile, mar a bhí sé ag fáil go déanach agus d'fhéadfadh na villagers imní faoina n-láithreacht.. D'aontaigh siad a roinnt ar an scéal an saoi leis an elders sa sráidbhaile chun níos mó a fhoghlaim mar gheall air.
An mhaidin dár gcionn, an villagers, fonn a fheiceáil ar an sage, tháinig sé ar an teampall.. Fuair siad Maharaj sa staidiúir chéanna meditative mar an tráthnóna roimhe sin, leis an arán ar fáil untouched fós.. An villagers thosaigh speculate faoi chéannacht an fear naofa, wondering má bhí sé ina yogi cumhachtach nó b'fhéidir fiú Tiarna Shiva é féin.
Roinnt molta thabhairt Maharaj isteach sa sráidbhaile le haghaidh procession mhór, agus áitigh daoine eile rabhadh, Ní mian leo cur isteach ar a meditation.. An scéal i láthair Maharaj scaipeadh go tapa, agus socraíodh palanquin chun é a iompar go dtí an sráidbhaile.
An sráidbhaile ar fad páirt sa procession, le seinm ceol agus bláthanna showered ar Maharaj.. Thug siad dó chun an teampall an Tiarna Hanuman sa sráidbhaile agus chuir sé ar suíochán mhór.. An villagers chinn paidreacha go tapa agus a thairiscint ina láthair, ag súil le finné revelation Dhiaga.
Do gach duine iontas, Gajanan Maharaj oscail deireadh thiar a shúile, i bhfad ar an-áthas ar an villagers.. Na villagers in iúl a n-deabhóid ag cur a gceann ar a chosa, ag tairiscint naivedya, agus praises amhránaíocht an yogi.
An nuacht ar an ócáid miraculous scaipeadh go tapa, agus ar an gcéad Mháirt eile, chinn muintir Pimpalgaon cuairt a thabhairt ar Shegaon chun freastal ar an margadh.. Cé go bhfuil, roinn siad an scéal an sage Dhiaga le daoine Shegaon, ag cur in iúl a gcreideamh go raibh naomh iontach bheannaigh a sráidbhaile.
Na daoine de Shegaon, lena n-áirítear Bankatlal, bhí intrigued ag an nuacht an fear naofa agus bhí fonn a níos mó mar gheall air a fhoghlaim.
Léiríonn an scéal seo an reverence domhain agus creideamh go raibh an villagers sa naomh, agus conas a thug an láithreacht Dhiaga Gajansan Maharaj áthas agus beannacht do gach duine a bhíonn air.
An Tuairisceán Gajans Maharaj go Shegaon
Bankatlaj, in éineacht lena bhean chéile, thaistil go dtí Pimpalgaon a thabhairt Gajansan Maharaj ar ais go dtí Shegaon.. Le lámha fillte, d'iarr sé humbly Maharaj a thabhairt ar ais, ag meabhrú dó go raibh sé cúig lá déag ó d'fhág sé Shegaon.. D'fhág an easpa Maharaj daoine Shegaon buartha go domhain agus suaite, ag déanamh an teaghlaigh bhraitheann folamh agus lifeless.
Bankatlal thug cart do thaisteal Maharaj agus áitigh dó filleadh ar Shegaon, ag cur béime go raibh an scaradh idir an guru agus a dheisceabail unbearable.. Luaigh sé go raibh go leor de na devotees Maharaj i Shegaon troscadh agus ag fanacht ar a ais, mar a bhí siad i dtaithí ar a fháil ar a blessings laethúil.
Bankatlal in iúl a thoilteanas a íobairt a shaol féin más rud é nach raibh Maharaj ar ais leis.. Touched ag an phléadáil ó chroí a ghabháil, d'aontaigh Maharaj agus fuair isteach sa cart, ag fágáil Pimpalgaon do Shegaon.. Cuireadh ról Bankatlal i gcomparáid le ról Akrura, a ghlac an Tiarna Krishna ó Gokul go Mathura uair amháin.
Mar a d'fhág siad, suaimhneas Bankatlal na daoine de Pimpalgaon gan a bheith brónach, ag míniú nach raibh an naomh ag dul i bhfad agus go mbeadh sé ar fáil i gcónaí le haghaidh a n blessings aon uair is gá.. Spreag sé iad chun leanúint ar aghaidh worshiping Maharaj ina éagmais agus chun fanacht fód ina gcreideamh.
Ba iad na villagers buíoch as focail Bankatlal agus ghlac an staid.. Mar a throured siad, labhair Maharaj go Bankatlal, teasing dó mar gheall ar an gcleachtas a ghlacadh sealúchais duine eile le forneart, le tuiscint go raibh Bankatlal "stealing" Maharaj ó Pimpalgaon.
Maharaj in iúl imní faoi cuairt a thabhairt ar bhaile Bankatlal ar, hinting ar tuiscint ar unease.. Dúirt sé ar na deacrachtaí a bhíonn ag fiú Goddess Lakshmi, a bhí srianta ag cleachtais tí Bankatlal ar, le tuiscint go bhféadfadh sé aghaidh a thabhairt freisin dúshláin den chineál céanna.
D'fhreagair Bankatlal humbly, dhearbhú Maharaj go raibh a bhaile ach cobhsaí agus rathúil mar gheall ar láithreacht Maharaj ar.. Áitigh sé go bhfuil cibé áit a bhfuil leanbh, a leanas an mháthair, agus mar sin Maharaj, a bheith cosúil le máthair, níor chóir imní faoi cuairt a thabhairt ar a bhaile.
Bankatlal béim go bhfuil i gceist a saibhreas rud ar bith dó i gcomparáid le blessings Maharaj ar.. D'fhógair sé gur bhain a bhaile le Maharaj agus nach raibh aon seilbh ábhartha aige.. Dhearbhaigh sé freisin Maharaj go raibh a iarraidh ach amháin le haghaidh Maharaj chun cuairt a thabhairt Shegaon go rialta, fiú má wandered sé in áiteanna eile cosúil le bó go grazes san fhoraois ach i gcónaí ar ais abhaile.
Tar éis áititheach Maharaj, thug Bankatlal air ar ais go dtí Shegaon.. Maharaj fhan i Shegaon ar feadh tamaill roimh leanúint ar a thuras in áiteanna eile.
Léiríonn an scéal seo an devotion domhain de Bankatlal agus an tábhacht a bhaineann leis an banna spioradálta idir an gúrú agus a chuid devotees.. Léiríonn sé freisin an baint agus an meas a chuaigh Bankatlal Maharaj, ag cinntiú gur lean láithreacht naomh ag bless mhuintir Shegaon.
An scéal le feirmeoir ainmnithe Bhaskar
Anois, beidh mé in iúl duit scéal eile.. Bhí sráidbhaile ainmnithe Adgaon sa réigiún Varhad.. shocraigh Maharaj dul ann go luath ar maidin, ag seachaint súile mhuintir Shegaon.. Maharaj bhog chomh tapa mar an ghaoth.. Díreach cosúil le Hanuman, tháinig sé go tapa.. Ba é mí na Vaishakh.. Bhí an ghrian ag a bhuaic, agus bhí uisce gann.. Bhí sé samhradh dian.
Ag meán lae, shroich Maharaj sráidbhaile Akoli, áit a raibh an ghrian scorching, agus ní raibh aon uisce le fáil.. Bhí Swami Samarth an-tart.. Bhí drenched A chorp i sweat, bhí parched a liopaí, ach ní raibh aon uisce a bheith le feiceáil in áit ar bith.
Ag an am sin, bhí feirmeoir darb ainm Bhaskar uisce a réimse.. Tá feirmeoirí na soláthraithe bia ar fud an domhain, ach mairfidh siad hardships mór.. Feirmeoirí mairfidh an ghrian scorching agus tart.. I Akoli, bhí uisce chomh gann go raibh ghee níos mó ar fáil go héasca ná uisce.. Thug Bhaskar uisce ón sráidbhaile i bpota cré dá úsáid féin.. Rinne sé freisin roinnt arán.
Maharaj chuaigh Bhaskar agus d'iarr le haghaidh uisce, ag rá, "Tá mé an-tart.. Tabhair roinnt uisce dom le do thoil.. Ná diúltú.. Is mór an bhua iontach uisce a thabhairt don tart.. Gan uisce, ní féidir an saol a chothú.. Daoine Saibhreas shuiteáil Seasann uisce ar feadh na bóithre.. Má cheapann tú faoi cén fáth a dhéanann siad é, beidh tú a thuiscint. "
Bhaskar fhreagair, "Tá tú mendicant naked.. Cad é an bhua mé a fháil a thabhairt duit uisce?. Is bhua chun cuidiú leis an helpless agus an lag, ní do dhaoine cosúil leat.. Maidir leis an ngéarghátar, tá an gníomh uisce a thabhairt virtuous.. Ach do dhuine cosúil leat, bheadh sé ina pheaca.. Scriptures rá go bhfuil cuidiú leis an bocht agus ngéarghátar vasculitis, ach a thabhairt uisce do dhuine cosúil leat é foscadh a thabhairt do thief.. Bheadh sé a bheith ina pheaca.. Ar mhaith foscadh duine ar bith nathair nó thief ina dteach?. Bheadh aon duine.. Tá tú tar éis fás láidir trí begging ó theach go teach, ag éirí ina ualach le do ghníomhartha.. Thug mé an t-uisce dom féin, é a iompar ar mo cheann.. Ná tarraingt líne ar mo plúr.. Ní bheidh mé a thabhairt duit aon uisce.. Ná phléadáil liom.. Téigh ar shiúl ó anseo, tú scoundrel.. Daoine cosúil leat, atá leisciúil agus unproductive, Is iad an fáth go bhfuil muid trua ar fud an domhain. "
Éisteacht Bhaskar focail harsh, Maharaj smiled ach agus d'fhág gan aon rud a rá.. Chuaigh sé beagán níos faide agus chonaic maith tirim.. Chinn sé chun suí ag an maith.. Bhaskar, féachaint ar fhágáil Maharaj, thosaigh ag labhairt os ard, "Cén fáth a bhfuil tú ag dul ann?. Tá an maith tirim.. Níl aon uisce ann.. Is é an maith cnámh tirim.. Níl aon uisce laistigh de mhíle.. I gcás ina bhfuil tú ag dul, amadán tú? "
Maharaj fhreagair, "Cad a deir tú go bhfuil fíor, ach beidh mé iarracht ar aon nós.. Fiú má tá tú chomh ciallmhar, nach bhféadfaí tú a fháil fós uisce.. Mar sin,, Beidh mé iarracht ar mo chuid féin. ". Maharaj shroich an go maith agus shuigh ar chloch in aice le crann.. Dhún sé a shúile agus meditated, ag díriú ar a intinn ar an Narayan Dhiaga, an Tiarna atruacha an domhain.
Maharaj prayed, "O Dia, O Vamana, O Vasudeva, O Pradyumna, O Raaghava, O Vitthal, O Narahari!. A Thiarna, tá an sráidbhaile de Akoli ag fulaingt ó ganntanas uisce.. Níl aon uisce fágtha in aon maith.. In ainneoin gach iarracht daonna, níl aon uisce ann.. Mar sin, guí liom a thabhairt duit, le do thoil uisce a dheonú chun seo go maith.. Tá do gníomhais thar tuiscint.. Cosnaíonn tú fiú cat ó stack féar dhó.. Chuma tú mar chrann taca do shlánú Prahlad.. Tá tú, a thóg sliabh le do mhéar beag, cad é thar do chumhacht?. Tabhair uisce ar an tobar seo.. Ar mhaithe le do devote Damaji Pant, manifested tú mar dia.. Do Nammdev, líonadh tú uisce i réigiún tirim.. Díreach mar a rinne tú do Namdev, le do thoil é a dhéanamh arís anseo. "
Éisteacht paidir heartfelt Maharaj, earrach an uisce erupted as an maith, a líonadh le huisce úr.. Bhí an ócáid miraculous fhianú ag Bhaskar, a bhí fágtha speechless.. Maharaj ól an t-uisce, agus Bhaskar, féachaint ar seo, bhí go hiomlán bewildered.. Ní fhéadfadh sé a shúile a chreidiúint.. Bhí an maith tirim ar feadh dhá bhliain déag, ach laistigh de chuimhneacháin, líonadh é le huisce.. Bhaskar thuig go raibh Maharaj aon duine gnáth ach naomh mór.. Bhaskar tréigthe a chuid oibre agus rushed go Maharaj, a bhfuil a chosa go docht agus thosaigh sé paidreacha aithris.
Phléadáil sé, "A Thiarna, logh dom do mo aineolas.. Ní raibh mé a aithint do greatness. ". Bhaskar, líonadh le remorse, d'iarr maithiúnas, ag rá, "Tá mé thuig mo botún, le do thoil a thaispeáint dom trócaire.". Maharaj, atá lán de compassion, dúirt Bashakar, "Ná bheith buartha.. As seo ar aghaidh, ní bheidh ort uisce a dhéanamh ar do cheann. ". Maharaj dúirt sé, "Tá sé seo go maith a líonadh le huisce ar do shon.. Tabhair aire é agus é a úsáid le haghaidh do fheirmeoireacht. "
Bhaskar, anois líonadh le devotion, gheall Maharaj go mbeadh sé cúram a ghlacadh de na maith agus saol righteous beo.. Maharaj bheannaigh Bhaskar agus d'fhág an áit.. Go gairid, thosaigh an nuacht ar an scaipeadh miracle, agus daoine a bhailiú chun an dea-.. Tháinig daoine i líon mór, amazed ag an soiléir, uisce milis a bhí le feiceáil go bhfuil ó maith tirim.. D'aithin gach duine go raibh an miracle an obair naomh mór, Swami Samarth.. Mhol siad go léir Maharaj, ag rá, "Tá sé ina Dhiaga á féidir leo a dheonú uisce i maith tirim.. Is é a láithreacht cosúil neachtar. "
D'fhág Maharaj an áit sin agus lean sé dá thuras go Adgaon, áit a raibh daoine ag fanacht lena theacht.. Maharaj ar aghaidh ag déanamh míorúiltí go leor le linn a thuras, uplifting an saol na ndaoine a bhuail leis.. Le blessings Maharaj, réitíodh ganntanas uisce i Akoli, agus d'fhan an maith iomlán do na blianta atá le teacht.. Na daoine de Akoli bhí go deo buíoch de Maharaj, a chlaochlú a saol lena ghrásta diaga.
Tá an scéal ar cheann de go leor a léiríonn an compassion agus cumhacht na Swami Samarth, a leanann a threorú agus a chosaint a devotees fiú sa lá atá inniu.
Cumhacht an Chreidimh
Na míorúiltí athchomhaireamh i gCaibidil 5 den Gajan Vijay Grantha aird a tharraingt freisin ar an chumhacht claochlaithe an chreidimh.. An creideamh unwavering de na devotees i divinity Mahaj ar tugadh faoi imeachtaí miraculous, a léiríonn gur féidir creideamh bogadh go deimhin sléibhte agus cuireadh idirghabháil Dhiaga.. Cibé an raibh sé na haoirí ag Pimpalgaon nó Bapusaheb i Shegaon, bhí a gcreideamh fód i grásta Maharaj an chatalaíoch do na míorúiltí a bhí acu.
An téama resonates le prionsabal spioradálta níos leithne go bhfuil creideamh fórsa cumhachtach in ann dul thar na teorainneacha an domhain ábhar.. Is trí chreideamh gur féidir le devotes nascadh leis an diaga, cuireadh blessings agus míorúiltí ina saol.. Saol Maharaj agus míorúiltí a úsáid mar teist ar an bhfíric gur féidir creideamh unwavering, mar aon le humility agus devotion, mar thoradh ar thaithí spioradálta as cuimse.
Conclúid
Is Caibidil 5 de na Vijaan Gajan Grantha Treasure trov de eagna spioradálta agus grásta Dhiaga, scéalta encapsulating humility, creideamh, agus míorúiltí.. láithreacht Gajan Maharaj i Pimpalgaon, filleadh ar Shegaon, agus na ceachtanna as cuimse de compassion agus creideamh thug sé ar aghaidh ag devotees spreagadh ar fud an domhain.. Ag machnamh ar na scéalta, táimid i gcuimhne ar an teachings timeless de Maharaj, a béim ar an tábhacht a bhaineann le baint leis, compassion, agus unwavering chreidimh.
Mar delve muid isteach na scéalta Chaibidil 5, feicimid go bhfuil teachings Maharaj chomh ábhartha lá atá inniu ann mar a bhí siad ina am.. Cuireann siad solas treoir do nascleanúna na dúshláin den saol, i gcuimhne dúinn go luíonn comhlíonadh spioradálta fíor i humility, devotion, agus gníomh atruacha.. Bealtaine an grásta Dhiaga de Gajana Maharaj leanúint ar aghaidh ag bless agus a spreagadh dúinn ar ár n-aistear spioradálta.
Explore the latest and most popular products available on Amazon, handpicked for your convenience! Whether you're shopping for tech gadgets, home essentials, fashion items, or something special, simply click the button below to view the product on Amazon. We’ve partnered with Amazon through their affiliate program, which means that if you make a purchase through this link, we may earn a small commission at no extra cost to you. This helps support our site and allows us to continue providing valuable content. Thank you for your support, and happy shopping!